2006-05-13

假日

今天在看台文罔報的時候讀到下面的句子:
二二八50年
Lán 得著一個假日
失去一頁歷史
koh 失去悲情 ê 權利
其中「假日」兩字我直覺地念出"Kea jit"(英譯:a false day)。是我的漢字理解能力有問題嗎?

沒有留言: